Джусупбек Аида кызы

    Джусупбек А.к.,
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА КОГНИТИВНЫХ МЕТАФОР С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА ПРИМЕРЕ РОМАНА JOHNGALSWORTHY «THEMANOFPROPERTY» - «СОБСТВЕННИК»)
Страницы:49-53      Язык:  lorem    DOI:

В данной работе рассматриваются особенности перевода когнитивной метафоры с английского на русский язык. Дается егохарактеристика, также описываются методы перевода метафор вхудожественных произведениях.

Полный текст

    Джусупбек А.к.,
КОНЦЕПТ «ВРЕМЯ» В КЫРГЫЗСКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА
Страницы:54-58      Язык:  lorem    DOI:

В статье исследуется концепт «время» - один из ключевых концептов в кыргызской и английской культуре. Сравнительный анализ концепта «время» в кыргызской и английской языковой картине мира позволяет определить различие в его содержании. В статье приводятся примеры, иллюстрирующие трудности перевода и различия в значениях концепта «время» в кыргызской и английской языковых картинах мира.

Полный текст