#1, 2023

ФИЛОЛОГИЯ

    Бариева А.Ж., Молдалиева Н.А.,
Ч.АЙТМАТОВДУН “ САМАНЧЫНЫН ЖОЛУ” ПОВЕСТИНДЕГИ ОБРАЗДАР СИСТЕМАСЫ
Страницы:3-8      Язык:  lorem    DOI:10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-3-8

Бул макалада Ч.Айтматовдун “Саманчынын жолу” повестиндеги каармандардын образдарына токтолдук. Себеби мыкты жазылган чыгармалардын баарында жазуучулар мыкты сапатка ээ болгон, элдин мүдөөсү үчүн жаралган, мекенчил, ак ниет, эмгекчил каармандардын мүнөзүн чагылдырат. Бул да болсо көркөм образдарды окутуу менен бирге студенттерге туура тарбия берүүнүн ыкмасы болуп саналат. 

Полный текст

     Gabulova . .,
ASHUG MILIEU IN NAKHCHIVAN
Страницы:8-15      Язык:  lorem    DOI:10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-8-15

The article describes the problem of creativity of the ashugs of Nakhchivan, which has an ancient history, as well as the peculiarities of the literary milieu, in which this creativity was formed. Of course, the ashug milieu of Nakhchivan was part of the Azerbaijani ashug environment, which which was formin and becoming on the basis of ancient Turkic thought. Ashug milieu is the largest and most diverse branch of Turkic folklore, in this sense, it is able to more clearly express the various aspects and sides of national mental thinking. Proceeding from the peculiarities of the Nakhchivan ashug art has been determined the place and significance of this literary milieu in the Azerbaijani ashug art. Nakhchivan ashugs left a rich creative heritage. This heritage was formed in the ancient cultural centers of the East, such as Nakhchivan, where the arts, including music, successfully developed. One of the leading spheres that created its own cultural tradition here was ashug art. The creativity of the Nakhichevan ashugs was one of the rich pages of the Turkic culture. The Ashug milieu of Nakhchivan is classified here by region. Representatives of this creativity did not remain only within Nakhchivan, they actively forged literary ties with other ashug milieus of Azerbaijan. In particular, these ties were stronger with the Iravan, Daralayaz, Urmi milieus of Azerbaijani ashug art. In terms of its characteristics, the Nakhchivan ashug environment differed little from neighboring musical environments. Creativity of Nakhchivan amateurs is regarded as a relevant scientific research. One of the main conclusions is that the cultural heritage of the Nakhchivan ashugs is not fully collected. Therefore, although much work has been done in the field of collecting this heritage, it must be continued.

Полный текст

    Дарбанов Б.Е., Тилек к.З.,
SYMBOLS OF THE KYRGYZ CULTURE IN INTERCULTURAL COMMUNICATION
Страницы:15-19      Язык:  lorem    DOI:10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-15-19

The article is devoted to the problem of concepts of symbol and intercultural communication. The symbol is seen as a special linguistic mark in intercultural communication. Intercultural communication is understood as the process of exchanging language symbols between cultures. A symbolic approach to the analysis of culture allows us to present it as a symbolic system expressing ideas, ideals, ideas, knowledge, norms, values that characterize the life of a certain society. The article also considers symbols of Kyrgyz culture as an information process of transmission and exchange of messages between cultural subjects through iconic means. The place and role of the symbol in the general system of non-verbal means of intercultural communication is revealed.

Полный текст

    Дарбанов Б.Е., Тилек к.З.,
TO THE QUESTION OF SYMBOL RESEARCH IN INTERCULTURAL COMMUNICATION
Страницы:20-24      Язык:  lorem    DOI:10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-20-24

The article is devoted to the problem of analyzing the types and functions of symbols in intercultural communication. Symbols are closely related to cultural traditions, which give the culture stability and semantic certainty. A characteristic feature of the symbols is their connection with a variety of meanings, this feature affects the dynamics of culture. The article revealed the features of symbols in intercultural communication. It is concluded that politics, the arts, science, education, sports, tourism, health and others appear as varieties of market relations, respectively, symbols contribute to ensuring an effective connection between manufacturers and consumers.

Полный текст

    Джолдошбаева К.М., Борсунбаева З.Э.,
АДАБИЙ ЧЫГАРМАЛАРДЫ ОКУТУУНУН КЭЭ БИР КӨЙГӨЙЛӨРҮ
Страницы:24-28      Язык:  lorem    DOI:10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-24-28

Бул макалада адабий чыгармаларды окутуудагы көз караштар, сунуштар каралып, жаштардын руханий жан дүйнөсүн, эстетикалык аң-сезимин калыптандыруучупредмет катары кароого көңүл бурулуп, ошондой эле чыгарманы окууда кызыгуусун арттырып, чыгармадагы көйгөйлөрү түшүнө билүүсүнө, сабактарды ар кандай ыкмалар менен өтүүнү сунуштаганга аракеттендик. Ошондой эле акын-жазуучуларыбыздын чыгармаларындагы оң-терс, жакшы-жаман болгон көрүнүштөргө токтолуп, аны талкуулап, ой-жүгүртүүсүнө көңүл бурдук. Ырларды окуудагы көркөмдүктү сактоого, чыгармаларды окуудагы интонацияга сактоо жөнүндө айтылды. 

Полный текст

    Карагулова М.К., Дюсенгалиева А.А.,
MULTILINGUALISM AND ITS ROLE IN THE EDUCATION OF INDEPENDENT KAZAKHSTAN
Страницы:29-35      Язык:  lorem    DOI:10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-29-35

Polylingualism is the disposal of time, it helps people to discover their knowledge, skills, and improve understanding between people, and the degree of ownership of languages is one of its key criteria. Trilingualism as a significant trend in the formation of humanity has been understood for a long time. Nowadays it is impossible to imagine that somewhere else there are countries, people who would have a single language. The knowledge of many languages, in fact, opens the door to a large global sphere with its grandiose flow of information and innovation. A reasonable, competent and correct introduction of trilingualism will enable us to be communicatively adapted in any environment. No one will doubt the ethnic wisdom: «How many languages do you know – so many times you are a person.» The glorious Kazakh poet, writer, philosopher Abai Kunanbayev once called Kazakhs to learn Russian. He understood that the Kazakh nation would be able to join the world literature through the Russian language and Russian culture.

Полный текст

    Качкынбаев Ж...,
ӨМҮРБЕК КАРАЕВДИН “КЕҢСЕ” ТЕМАСЫНДАГЫ АҢГЕМЕЛЕРИНЕ АДАБИЙ АНАЛИЗ
Страницы:35-42      Язык:  lorem    DOI:10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-35-42

Бул эмгекте жазуучу Өмүрбек Караевдин кеңсеге байланыштуу темадагы аңгемелерине адабий анализ жасалат. Анткени бул темадагы чыгармалар бүгүнкү күндө да өз актуалдуулугун жоготпой келет. Бийлик, башкарууга байланыштуу чыгармаларга окурмандар муктаж. Анткени көп жазуучулар бул темаларды калемге ала беришпейт. Андан сырткары Өмүрбек Караевдин чыгармачылыгы боюнча сын-макалаларын жазган адабиятчылар жокко эсе. Бул эмгекте аңгемелерди талдоо менен калемгердин жазуучулук чеберчилигине да анализ жасалат.

Полный текст

    Нусубалиева Г.Б.,
“МАНАС” ЭПОСУНДАГЫ КАНЫКЕЙДИН КАСИЕТИ (Жүсүп Мамайдын варианты боюнча)
Страницы:42-45      Язык:  lorem    DOI: 10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-42-45

Макалада “Манас” эпосундагы башкы каарман Каныкейдин касиети, кыргыз кыз-келиндерине тийиштүү адептик, ыйман-ынсап сапаттары жөнүндө баяндалат.

Полный текст

    Селим Ѳ...,
ТҮРКСТАНДА ДООРДУН ЖАНА РЕВОЛЮЦИЯНЫН ҮНҮ БОЛГОН ГЕЗИТ
Страницы:46-56      Язык:  lorem    DOI:10.33514/BK-1694-7711-2023-1(1)-46-56

Басма сөз кылымдар бою коомдордун өнүгүшү жана реакция көрсөтүүсү үчүн маанилүү рол ойногон. Советтер союзу мезгилинде идеологиялык пропаганданы куралы катары колдонулган басма сөз калың журт менен байланыш түзүү жолунда да маанилүү кызмат аткарган. Учурда Орто Азия аты берилген Түркстан аймагында жана башка советтик өлкөлөрдө саясий идеологиянын калкка жайылуусунда максаттуу түрдө калктын өз эне тилинде басмаларды чыгаруу чечими кабыл алынып, бул жаатта түрдүү журналдар жана гезиттер жарыяланган. Аталган гезитердин бири учурда “Жетису” аталышы менен өзүнүн иш-аракетин улантып жаткан “Жетису исши халык мукбыры” гезити болуп саналат. 1918-жылдын 21-июнунда идеологиялык пропаганда жасоо максатында өзүнүн басма сөз кызматын жүргүзө баштаган гезит кийинчирээк “Көмек”, “Ушкын”, “Букара”, “Кедей эрки”, “Тилши” сыяктуу түрдүү аталыштарды алган, жана ошол эле учурда саясий пропаганда иш-аракеттерин да жүргүзүп, Түркстан аймагындагы жаш адабиятчылардын үнү болгон. Айрыкча кыргыз адабий тили калыптанбаган мезгилде көптөгөн жаш жазуучулар, жаш акындар аталган гезитте чыгармаларын жарыялаган. Бул макалада “Жетису исши халык мукбыры” аталышы менен өз басма сөз кызматын баштаган гезиттин тарыхый процесси тууралуу маалымат берилип, гезитте жазуулары жарыяланган жазуучулардын чыгармаларына анализ жасалды жана тиешелүү учурларда аты аталган жазуучулардын жана чыгармалардын маанилүүлүгүнө токтолду.

Полный текст